Une collection de formules de voeux
Bernard Chapuis, son avis :
On peut naturellement traduire « Joyeux Noël » en patois. Cela donnerait littéralemen t « djoyeû Nâ » ou « djoéyou Nâ » selon les régions. Cela sonne faux à mes oreilles de patoisant parce que cela
ne se disait pas sous cette forme. On se souhaitait en revanche « ènne boénne féte de Nâ ». A l’occasion du Nouvel-An, on disait vlolontiers « I vôs soite ènne boénne annèe » ou encore « Mes moiyous entçhvâs », ce qui correspond à « mes meilleurs voeux ». Par analogie, on pourrait imaginer « ènne boénne féte de Paîtçhes. » Nos anciens, autant qu’il m’en souvienne, étaient assez réservés.
Des archives en vrac :