Par : Fleury LJ
Publié : 14 octobre 2013

Cahier d’étymologie patoise n°1

Bernard Chapuis

Introduction

Le patois est avant tout un mode de communication orale. Sa transcription a toujours posé un problème. Certains textes écrits, surtout dans le passé, présentent des incohérences. Plus récemment, des auteurs comme Jean-Marie-Moine et, avant lui, Simon Vatré, ont opté pour la logique et la rigueur. On retrouve le même souci dans le coffret Patois Langue et culture. Le patois écrit phonétiquement est incompréhensible pour le lecteur qui n’a plus aucun point de repère. Les mots étudiés dans ce premier essai sont tirés du glossaire de Simon Vatré dans la version inversée due à Gilles Galeuchet. Les mots trop proches du français ne présentent aucun intérêt et ne sont pas retenus. Exemple : le tchait ne se distingue du chat que par la prononciation. Très souvent, l’étymologie ne peut être établie avec certitude et nous sommes réduits à formuler des hypothèses.

Mots traités

-# aiff’naidge, affouage -# gailifraie, gloutonner -# rbaquaie, rabrouer -# roncïn, cheval -# grebi, à foison -# tiu, cul -# potregnat,, douillet -# fierobe, fin de la journée de travail -# pou, coq -# cramias, pissenlit -# queniat, bâtard -# grulatte, gelée de ménage -# baichenatte, fillette -# baidgelle, bavard, -e -# virie, tourner -# pannaie, essuyer -# sô, è mon -, soûl, tout mon - -# airboé, contresens -# meûté, museau -# chneuquaîe, chercher -# égrâlaie, détériorer -# boéré emboérlaie, harnais, harnacher -# écregneule, chétif -# beûyatte, braguette -# tchairi, hangar -# vie, route -# voîe, cercueil -# mé, huche -# groncenaie, gronder -# beujon, sot -# ruatte, rouet -# sôte, abri contre la pluie -# aloène, absinthe -# mâlaimoré, mâlaimè, acariâtre -# èyûre, soigner -# raivereûtche, ravenelle -# s’aibeutçhenaie, s’accroupir -# baiveu, disproportionné -# niâ, oeuf factice, leurre -# bâne, borgne -# chteuquaie, jouer aux cartes -# vouje, accablé, abattu -# s’aiccointnaie, s’amouracher -# baîjoueûre, accolade, baiser -# niaffaie, gifler -# aidûesievos, adieu (salutation) -# châgue, objet adjugé -# vôsaidge, adresse, habileté -# aivége, habitude -# aivoûetre, adultère