Bernard Chapuis a entrepris de minutieuses recherches en étymologie.
Ses travaux seront accessibles au fur et à mesure de ses récoltes, en format PDF, à enregistrer pour consultation ou impression.
publication n°2, 24 septembre 2012
les mots sont classés par ordre alphabétique publication n°1, 25 février 2012
La table des matières du n°1, 25 février 2012
Septembre 2012 :
Les tchâsses
Selon Simon Vatré, des tchâsses dont des bas : Ci poûere afaint n’é pus de talons en sés tchâsses. Ce pauvre enfant (...)
Introduction
Le patois est avant tout un mode de communication orale. Sa transcription a toujours posé un problème. Certains textes écrits, surtout dans le passé, présentent des incohérences. Plus récemment, des auteurs comme Jean-Marie-Moine et, avant lui, Simon Vatré, ont opté pour la logique et la rigueur. On retrouve le même souci dans le coffret Patois Langue et culture. Le patois écrit phonétiquement est incompréhensible pour le lecteur qui n’a plus aucun point de repère.
Les mots étudiés dans (...)
Mots traités Les tchâsses Chlopèt L’hôtâ Kwéhr Oûere Revenaint Çhaile Segoulaie Le dyèt, lai diaîdge Faire les tcéyes Aburon Taîtieut Siejaint Conrrèe Encapoulaie Étchvantè Papon Échaipouse Fie
Mots traités Hésaîd Ribaie Bené Regu’nou Hèrtaince Djouénâ S’ébieugi Piain Bêtchoûere Brâdaie Tarpie Écâçhets Crôma Méneût Ébâbi Grôtaie Vôjaiyaie Poulpitre Tchvatte Môle Boussniatte Ambrûe Béskéyie M’nujatte Tchouppe Beurtchatte Bouédjnaidge Pitçhatte Coéyat S’évadnaie Ôvaie Dyïndye Breûyie Les lâdes Échaboulaie Trontchat Maléchpoi Tieulè
2004-2023 © Djasans - Tous droits réservés
Ce site est géré sous
SPIP 3.2.5 [24404]
et utilise le squelette
EVA-Web 4.2
Dernière mise à jour : mardi 19 septembre 2023