Vous êtes ici : Accueil > Toponymie, glossaires, dictionnaires, étymologie, travaux académiques, (...) > Dictionnaires et glossaires du patois jurassien

Articles

  • Glossaire de Vatré, inversé, français - patois, par Gilles Galeuchet - Mars 2009

    Le Glossaire de Simon Vatré est un grand classique du patois jurassien. Grâce à Gilles Galeuchet, nous disposons d’une version Français-Patois.
    Accéder aux Glossaires sonores
    Introduction
    Lorsque Simon Vatré , pour meubler ses longues nuits de veilles à l’Institut de médecine légale de Genève , entreprend la rédaction de son « Glossaire des Patois d’Ajoie et des régions avoisinantes » il le pense et le rédige tout naturellement dans une version Patois - Français .
    Ce qui était logique à une période ou le (...)

  • Français - Patois : Le Djâsaie De Tchie Nos, Glossaire Patois des Franches-Montagnes, - Juillet 2011

    Marie-Louis Oberli, Lai Babouératte, vous offre ci-dessous son glossaire en version PDF.
    Pour faciliter la consultation, le glossaire est réparti en fichiers multiples. Les mots sont classés par la lettre initiale.
    Le livre peut se commander chez l’auteure, 2350 Saignelégier ou aux éditions
    Franc-Montagnard SA, Tel. 032 951 16 55, place du 23 Juin 10, 2350 Saignelégier.
    Français - Patois
    A.
    B.
    C.
    D.
    E.
    E. glossaire sonore dit par la Babouératte, Marie-Thérèse Oberli Wermeille
    F.
    G.
    H. (...)

  • Patois - Français : Le Djâsaie De Tchie Nos, Glossaire Patois des Franches-Montagnes, - Juillet 2011

    Marie-Louis Oberli, Lai Babouératte, vous offre ci-dessous son glossaire en version PDF.
    Pour faciliter la consultation, le glossaire est réparti en fichiers multiples. Les mots sont classés par la lettre initiale.
    Le livre peut se commander chez l’auteure, 2350 Saignelégier ou aux éditions
    Franc-Montagnard SA, Tel. 032 951 16 55, place du 23 Juin 10, 2350 Saignelégier.
    Patois-Français
    A.
    B.
    C.
    D.
    E.
    E. glossaire sonore dit par la Babouératte, Marie-Thérèse Oberli Wermeille
    F.
    F. (...)

  • Lai Babouératte, Marie-Louise Oberli : Le Djâsaie De Tchie Nos, Glossaire Patois des Franches-Montagnes, - Juillet 2011

    Marie-Louise Oberli, Lai Babouératte, a recueilli avec patience, opiniâtreté et humour les mots de son enfance. Elle a voulu faire revivre le monde qu’elle connaissait bien pour l’offrir aux Jurassiens d’aujourd’hui.
    Son souci principal était de retrouver le terme exact, utilisé par ses parents et grands-parents.
    A travers ce glossaire, les ancêtres des habitants des Franches-Montagnes reprennent voix au chapitre !
    Le livre peut se commander chez l’auteure, 2350 Saignelégier ou aux éditions (...)

  • Présentation du Dictionnaire de Marie-Louise Oberli, la Babouératte, sur la TSR - Novembre 2010

    Pour voir la présentation sur la TSR
    Ce livre peut se commander chez l’auteure, 2350 Saignelégier ou aux éditions
    Franc-Montagnard SA, Tel. 032 951 16 55, place du 23 Juin 10, 2350 Saignelégier.

  • Vatré Simon, Glossaire patois - français - Janvier 2012

    Pour faciliter les travaux des amoureux du patois et satisfaire les curiosités, le glossaire de Simon Vatré est accessible en PDF ci-après.
    Un enregistrement du glossaire est en cours, de manière à pouvoir conserver le son du patois.
    Accéder aux Glossaires sonores
    Titre
    Préface
    Avant-propos
    Un peu de grammaire
    Lettre A
    Lettre B
    Lettre C
    Lettre D
    Lettre E
    Lettre F
    Lettre G
    Lettre H
    Lettre IJK
    Lettre L
    Lettre M
    Lettre N
    Lettre O
    Lettre P
    Lettre Q
    Lettre R
    Lettre S
    Lettre TU (...)

  • Vatré présente le char à échelles - Août 2010

    Véhicule familier de nos campagnes, le char à échelles était le camion qui servait à tout.
    Oeuvre du charron et du forgeron, il était construit sur place, répondait aux conditions du lieu.
    Simon Vatré a dressé un descriptif détaillé de ce char indispensable pour les récoltes.
    Légendes et illustrations à imprimer
    Le Glossaire des patois d’Ajoie et des régions avoisinantes de Simon Vatré
    Version Français-Patois, réalisée par Gilles Galeuchet.
    en version (...)

  • Jean-Marie Moine, glossaire des mots nouveaux - Avril 2017

    Jean-Marie Moine poursuit son oeuvre sur le glossaire du patois.
    Il cherche à insérer un patois vivant dans le monde d’aujourd’hui et pour cela, n’hésite pas à inventer de nouveaux mots.
    La présentation de son travail par Salomé Di Nuccio
    Une présentation de Jean-Marie Moine, par Salomé Di Nuccio, dans l’Arc Hebdo du 14 mars 2012.
    Nos amis québécois sont particulièrement habiles dans ce domaine.
    Pour les gourmands, rappelons le beurre de pinotes qui est bien sûr le beurre de peanuts.
    Dans le monde (...)

  • Les dictionnaires de Jean-Marie Moine - Mars 2010

    Jean-Marie Moine et ses collaborateurs ont accompli une oeuvre énorme : recenser les mots patois et en donner, à travers deux ouvrages un accès facile.
    Ces dictionnaires existent dans la version
    Patois - Français
    et
    Français - Patois
    Dictionnaire du Patois (français ­patois), prix 79.–
    Jean-­Marie Moine,
    175 × 245 mm, 1691 p., 2007, isbn 2940043337
    Ces ouvrages ont été distribués dans les écoles jurassiennes, grâce à une démarche du Cercle d’études du patois de la Société Jurassienne (...)

  • Marc Monnin, recueil d’expressions en patois, Develier - Septembre 2012

    Marc Monnin a recueilli de nombreuses expressions patoises, mêlées de fôles, d’histoires drôles.
    C’est un témoin du patois parlé à Develier, dans la Vallée de Delémont.
    version 120924
    Quelques pensées de Marc Monnin
    Marc Monnin nous livre ici quelques pensées profondes entendues ou recueillies au cours de ses lectures.
    1 Une école sans discipline est comme un moulin sans eau.
    Ènne écôle sains réyee ât cment ïn mlïn sains âve.
    2 Les profs nous aident à résoudre les problèmes que nous n’aurions jamais (...)

  • Patois de Plagne, glossaire de Raymond Bruckert - Septembre 2012

    Raymond Bruckert a publié un glossaire, à la suite des articles qu’il a écrits dans la Revue Intervalles n° 76, en hiver 2006.
    Ce Glossaire présente des termes du patois de Plagne, issu du franco-provençal.
    D’autres articles concernant cette publication et les oeuvres de Grosjean
    Les faînes de Plagne, Raymond Bruckert présente Alfred Grosjean
    La pierre du moulin, Plagne, A. Grosjean
    Alfred Grosjean : Anecdotes du temps passé Le site de la Revue Intervalles en accès direct
    <iframe (...)

  • Francis Huguelet, patois de Plagne - Mai 2014

    Francis Huguelet et le
    PATOIS DE LA BAROCHE
    Plagne, Vauffelin, Romont
    Enfant de la Baroche (paroisse de Plagne, Vauffelin, Romont), Francis Huguelet a réuni ses souvenirs dans un charmant recueil intitulé Un noeud à mon mouchoir. On fait un noeud à son mouchoir lorsque l’on veut se souvenir. Ce que Francis Huguelet veut sauver de l’oubli, ce sont les mots qui ont charmé son enfance. Il les a intégrés à ses récits et en a établi la liste qui suit.
    Bernard Chapuis a établi des correspondances entre (...)

  • En yannaint dains lou glossaire de Charles Contejean, 1876 - Décembre 2015

    Texte paru dans le n°32 / 2015 du bulletin de l’Union des Patoisants de Langue romande

  • Patois de Plagne, glossaire de M. Graf - Septembre 2013

    Des renseignements plus précis suivront. Ces documents nous sont transmis par Mme Nicole Bindy, de Vermes.

  • Le patois de la commune de Grand’Combe des Bois - Janvier 2016

    Le dictionnaire de F.Boillot concerne la région du Doubs, en France voisine.
    Il est très complet et comprend de nombreuses illustrations.
    Il est publié en version numérique, à feuilleter sur le précieux site archive.org
    Le glossaire de F.Boillot
    Il y a bien sûr des différences avec le patois jurassien, nos Chapatte sont des Chapotte, nos Boillat des Boillot, mais l’ouvrage vaut le détour ! Quelques illustrations
    à propos de Peuglise, le fer à repasser :
    Peuglise est apparenté au Bügeleisen (...)

  • Fridelance, glossaire partiel - Mars 2016

  • Jean-Marie Moine, oiseaux, insectes - Avril 2017

    Glossaire spécifique oiseaux :Glossaire spécifique insectes :

  • Jean-Marie Moine, glossaires spécifiques illustrés - Avril 2017

    Pour faciliter la mémorisation de mots patois, Jean-Marie Moine a réalisé des planches illustrées.
    Elles concernent :
    1. oiseaux
    2. insectes
    3, cheval
    4. cheval
    5. cheval
    6. pinces
    7. bâtiment
    8. tonnelier
    Les 8 planches à télécharger pour impression Glossaires :
    Bâtiment
    Outils du tonnelier
    pinces
    oiseaux
    insectes
    La planche des oiseaux

  • Un glossaire accompagne le théâtre des Aidjolats 2018 - Février 2018

    version à imprimer

  • Marc Monnin, Develier, liste de mots patois et expressions - Juillet 2018

    Djâsaie patois vâdais (traduction)
    1 Cela m’ébahit (m’étonne, me surprend, m’émeut, me stupéfie,...) 2 Ils sont cul et chemise (Ils s’entendent très bien) 3 Je suis obstrué (bouché, constipé, en panne, …) 4 Ce n’est pas tout des roses 5 De la « débattue » sur le gâteau 6 Il l’a acheté d’occasion 7 On apprend toujours tout 8 La chèvre broute où elle est attachée 9 Si tu ne sais pas où tu vas, apprends au moins d’où tu viens 10 Un cordonnet (de cordonnier) à coudre ( év. un dé à coudre ?) ou une arène, une grosse (...)

  • Mots recueillis à Corban - Juillet 2018

  • Mots recueillis à Bassecourt, Jean-Paul Prongué - Juillet 2018

  • Passerelles entre patois et français, glossaires, dictionnaires, tableurs actifs - 29 mars

    Passerelles entre patois et français, glossaires, dictionnaires, tableurs actifs

  • Dictionnaires des patois Franc-comtois et carte des langues de France - 3 mai

    Lexilogos, patois Franc-comtois
    Lexilogos, carte des langues de France
    La langue d’oïl sur Wikipedia
    source de la carte