Publié : 19 août 2022

Une fable

Ènne fabye

Bernard Chapuis

Publié dans le Quotidien Jurassien le 19 août 2022

Ènne fabye

{Alexandre Voisard, pour qui la poésie est parole d’espérance, nous propose une fable pleine de sagesse traduite en patois à sa demande. Le code QR ci-dessous permet d’accéder au texte original. } Quée yutte que çte vétyaince que vôs bèye djeûte le temps d’aippâre è dev’ni ïn hanne o ènne fanne saichaint allaie drèt èt djâsaie vrâ. An y léche bïn des poènes et des laîgres, des pyaies èt des vézèles. Èt peus, â bout di compte, an ât fie d’étre quéqu’un en tiu tchétyun bèye le bondjoué ch’lai vie. An s’ dit qu’an é bïn faît d’aippâre è se t’ni drassie èt è mairtchie drèt, ïn pie d’vaint l’âtre. An ainme raivoétaie les âtres dains les eûyes. Èt ç’ât li craibïn le pus hèy’rou poéche que d’aivo les eûyes en faice des p’tchus an sait vite laivoù qu’ sont les atouts atoé di taipis di djûe d’ câtches. {Note des vézèles, des cicatrices } ---- Ecouter la chronique lue par Bernard Chapuis

Une fable

Quel combat que cette vie qui vous donne juste le temps d’apprendre à devenir un homme ou une femme sachant aller droit et parler vrai. On y laisse bien des peines et des larmes, des plaies et des cicatrices. Et puis, au bout du compte, on est fier d’être quelqu’un que chacun salue dans la rue. On se dit qu’on a bien fait d’apprendre à se tenir debout et à marcher droit, un pied devant l’autre. On aime regarder les autres dans les yeux et c’est là peut-être le plus heureux puisque avec les yeux en face des trous on sait vite où sont les atouts autour du tapis de la belote. { {{Les chroniques patoises de Bernard Chapuis en 2022}} } {{ {Toutes les chroniques patoises de Bernard Chapuis} }}