Glossaire du patois de Suisse romande - 1er mars 2009
Le glossaire a été numérisé par Google.
cliquer ici
Glossaire du patois de Suisse romande
Accès direct aux pages publiées
Elles contiennent de nombreux articles concernant le patois du Jura, (...)
Bernard Chapuis, ma première maîtresse - 1er mars 2009
Une nouvelle de Bernard Chapuis.
Mai premiere maîtrasse Ecouter Bernard Chapuis
Èlle feut mai premiere maîtrasse. Pai lai cheute, i en é aiyu d’âtres, mains ne le rdites pe.
Maidaime. Ran que (...)
La grippe espagnole à Lajoux, textes - 28 février 2009
Le Monument d’Laidjoux, par Raphaël Brahier
écouter le récit en patois de la Courtine dit par Raphaël Brahier, de Lajoux.
1. Présentation de la situation, le déclenchement de la guerre et les (...)
La grippe espagnole à Lajoux - 25 février 2009
Raphaël Brahier, en recourant aux récits de ses parents et aux articles du Franc Montagnard, raconte l’épidémie survenue à Lajoux à la fin de la Guerre de 1914-18.
Son récit est découpé en 5 courtes (...)
Le diaile â môtie - 22 février 2009
Jules Surdez a accompli un travail de folkloriste remarquable. Voici une histoire qu’il a écrite pour l’exposition nationale de 1939.
écouter l’histoire :
Môtie a un équivalent en vieux français, (...)
Les féchènnes, les fagots - 22 février 2009
Les féchènnes, un bonne histoire de derrière les fagots !
L’histoire à écouter :
Les féchènnes
De Jean Christe, dit le Vadais
C’était lai Louisa qu’aivaît dit en son hanne : Dis-voi, Djôset, t’ n’és (...)
Lés Petignats, les Petignats - 16 février 2009
Une chanson populaire chantée par les Patoisaints d’Adjoûe ét di Çhôs di Doubs sous la direction de Christiane Courtet
Les paroles, la partition écrite par Roger Meier, la traduction se trouvent dans (...)
Bernard Chapuis traduit un poème de son père, Abel - 2 février 2009
Abel Chapuis
1892 – 1962
Son fils cadet Bernard honore ici sa mémoire.
Boulanger et poète. Artisan du pain et artisan du mot. Admirable similitude des deux activités, dont l’une consiste à (...)
Un cousin très proche, le wallon ! - 17 janvier 2009
Si vous avez l’occasion de passer par les Ardennes, arrêtez-vous dans un bistrot et écoutez. Les sonorités du patois wallon rappellent celles de notre patois jurassien.
Tous deux appartiennent à la (...)
Que dit-il ? - 3 janvier 2009
Beaucoup d’histoires drôles tournent autour d’un personnage important, le curé du village.
le Vadais, alias Jean Christe, nous raconte une fôle savoureuse dite par Nicole Bindy, de Vermes.
Que (...)
Le glossaire a été numérisé par Google.
cliquer ici
Glossaire du patois de Suisse romande
Accès direct aux pages publiées
Elles contiennent de nombreux articles concernant le patois du Jura, (...)
Une nouvelle de Bernard Chapuis.
Mai premiere maîtrasse Ecouter Bernard Chapuis
Èlle feut mai premiere maîtrasse. Pai lai cheute, i en é aiyu d’âtres, mains ne le rdites pe.
Maidaime. Ran que (...)
Le Monument d’Laidjoux, par Raphaël Brahier
écouter le récit en patois de la Courtine dit par Raphaël Brahier, de Lajoux.
1. Présentation de la situation, le déclenchement de la guerre et les (...)
Raphaël Brahier, en recourant aux récits de ses parents et aux articles du Franc Montagnard, raconte l’épidémie survenue à Lajoux à la fin de la Guerre de 1914-18.
Son récit est découpé en 5 courtes (...)
Jules Surdez a accompli un travail de folkloriste remarquable. Voici une histoire qu’il a écrite pour l’exposition nationale de 1939.
écouter l’histoire :
Môtie a un équivalent en vieux français, (...)
Les féchènnes, un bonne histoire de derrière les fagots !
L’histoire à écouter :
Les féchènnes
De Jean Christe, dit le Vadais
C’était lai Louisa qu’aivaît dit en son hanne : Dis-voi, Djôset, t’ n’és (...)
Une chanson populaire chantée par les Patoisaints d’Adjoûe ét di Çhôs di Doubs sous la direction de Christiane Courtet
Les paroles, la partition écrite par Roger Meier, la traduction se trouvent dans (...)
Abel Chapuis
1892 – 1962
Son fils cadet Bernard honore ici sa mémoire.
Boulanger et poète. Artisan du pain et artisan du mot. Admirable similitude des deux activités, dont l’une consiste à (...)
Si vous avez l’occasion de passer par les Ardennes, arrêtez-vous dans un bistrot et écoutez. Les sonorités du patois wallon rappellent celles de notre patois jurassien.
Tous deux appartiennent à la (...)
Beaucoup d’histoires drôles tournent autour d’un personnage important, le curé du village.
le Vadais, alias Jean Christe, nous raconte une fôle savoureuse dite par Nicole Bindy, de Vermes.
Que (...)