Adresses utiles et remarques
Comité de rédaction du site www.djasans.ch
Maurice Jobin, président de la Fédération des Patoisants du Canton du Jura, FPCJ, 032 471 18 40
Audrey Chèvre-Périat, coordinatrice du réseau Djasans +41 79 259 09 13 Agnès Surdez, 079 512 11 92
Louis-J. Fleury, responsable du site, 079 270 27 37
Bernard Chapuis, 078 666 23 02
Denis Frund, 079 526 01 53
Vos questions, vos propositions et vos remarques sont bienvenues.
Adressez-les à info@djasans.ch
ou utilisez directement le (...)
Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde :
L’unesco recense la vitalité des langues dans le monde. Hélas, la disparition menace beaucoup de langues
La version en ligne de l’Atlas contient toutes les informations de la version imprimée et bien plus. Grâce à cette interface, vous pouvez naviguer à travers les langues en danger référencées dans l’édition 2009 de l’Atlas UNESCO, effectuer des recherches multicritères et zoomer dans la carte qui figure ci-dessous (voir les fonctionnalités de (...)
Pour vous informer voici un nouveau site internet de la Fête internationale des patois, qui aura lieu les 24 et 25 août 2013 à Bulle.
Un nouveau-né : le site de la fête internationale des patois. Il est opérationnel et structuré (un début, car il faut encore les informations et la mise sur pieds du programme de la fête ainsi que la formation du comité.
Vous pouvez le visiter en cliquant sur la page Fête internationale des patois 2013 du site « www.patoisants.ch » et ensuite suivre l’instruction et vous (...)
Les sites illustrant les patois et leur histoire sont nombreux, voici quelques ressources signalées par Aurélie Reusser-Elzingre qui travaille au glossaire des patois à Neuchâtel.
Val d’Aoste
Site du patois du Val d’Aoste
http://www.patoisvda.org/
Valais
site du Conseil du Patois VS
http://www.patois.ch
Université, dialectologie
site du Centre de dialectologie de l’Université de Neuchâtel
http://www.unine.ch/dialectologie
Suisse romande
Site du Glossaire des patois de la Suisse (...)
Paru dans Arc Hebdo Jeudi, 04 Décembre 2008
http://www.archebdo.ch/rubriques/les-gens/209-des-t-shirts-en-patois.html
AJOIE •
Des proverbes tracés à l’encre dorée, des phrases mille fois entendues par nos grands-parents, voire nos parents, une jeune femme bien dans sa terre d’accueil genevoise, un amour tendre pour sa région natale : mélangez le tout et vous obtiendrez la marque De Tchie Nos créée par Véronique Calame- Dubey. C’est une belle histoire d’amour, d’affection et de passion que cette (...)
Un dossier très fourni sur la langue d’oïl
Il est à compléter en ce qui concerne le patois jurassien.
Des liens renvoient au site Djsans et au glossaire de Vatré inversé.
Une illustration tirée de l’article :
Le corps de l’homme Voir aussi la présentation du projet Djasans par Georges Maillard
La page du patois jurassiens dans les traditions vivantes suisses
« Î se sôle, î veus bïn dremi » – « Je suis fatigué, je vais bien dormir ». Les jurassiens répondent parfois par cette expression à la question de savoir « côli vait ? » – « comment ça va ? ». Variables d’une région à l’autre, les patois restèrent longtemps la langue usuelle des campagnes locales. Ce n’est qu’au début du XXe siècle, si ce n’est plus tardivement, que l’usage du français s’y généralisera, minorisant l’usage des patois et les faisant passer sous (...)