Vous êtes ici : Accueil > Contes, nouvelles, chansons, presse, radio, films, pages d’histoire > Ajoie, les mots du Micou > È Bonfô, tiaind qu’i étôs djûene (1)
Publié : 4 janvier 2023

A Bonfol, quand j’étais jeune (1).

È Bonfô, tiaind qu’i étôs djûene (1)

l’Micou. Michel Cerf, dans l’AJOIE

È Bonfô, tiaind qu’i étôs djûene (1).

Tchu lés hâtous de B’chacouèt, i ai péssè ènne piaijainne boussèe aivô Evelyne, ènne tchaintouse de lai Chorale èt son aimi Albert. Ç’ât qu’i v’los ïn po djasaie di véye temps, de lai djûenence d’Evelyne dains son v’laidge de Bonfô, laivoû èlle était tchoi. - Ô ! Qu’èlle me dit tot comptant, nôs ains aivu ènne hèyrouse afaince, mains è fayait traivaiyie. Dains mai faimille, lés pus véyes dgens dés qué i m’seuvïns étïnt lés nûef fréres Falbriard èt yot soeûratte. Lai faimille de mai manman, était de Pfetterhouse, de l’âtre san de lai frontière. Dali è me r’vïnt ïn piaijaint seuvni : di temps de lai diere de 39, i daivô aivoi ènne dijainne d’annèes, nôs étïns en train de raiméssaie dés tchaimpoigneus tiaind mon pére, tot d’ïn côp, m’dit : « Te lai vois ç’te mâjon, li â fond ? È bïn ç’ât li que d’moére ton papon, mains an oûje pe y allaie è case dés soudaits. » Sains ran d’maindaie en niun, aivô mai soeû$ ratte, nôs ritènnes ainvâs lai côte, péssènnes â long de spahis soudaits que nôs diènnent d’étre prudeintes... èt nôs voili tchie not’ papon. Que bé seuvni ! È not’ retoué, mon pére nôs aittendait aivô ïn d’vanie...  ! Lai diere, bïn chur qu’i m’en s’vïns. Lo djoué de lai mob, i ai öyi, vâs lés cïntçhe di maitïn, l’pubyic criou qu’app’lait lés soudaits. « I m’en vais faire lai diere », nôs diait not’ papa ! Lo soi èl était caintonnè pe bïn laivi de tchie nôs... È pai quéqu’ soudaits qu’aivïnt ottiupè dés graindges po yôs tchvâs, nôs n’ains’pe aivu brâment de traiyïn. Mains tot d’meinme, lo dgénérâ Guisan nôs aivait fait ènne envèlie. - È Bonfô, è y aivait de lai bésaingne po tus : dés faibritçhes de totes soûetches. De lai véye tieliere, i ne m’s’vïns pe, mains de cés bèlles tieles, faibritçhèes aivô de lai tiere de tchie nôs, è y en aivait brâment. Dali lai grante pot’rie, d’lai san de Vendlïncôt, i ne lai srôs rébiaie, aivô son long tiué que nôs fsait yevaie lés euyes vâs lo cie. An y faibritçhait dés potats, dés salaidies, dés djattes po rotaie lai creimme tchu l’laissé, dés câqu’lons èt de cés ensembyes tot nois, cafetière, potat po lai creimme èt étçhéyatte qu’an aippelait dje en ci temps-li dés « sérvices Véye Bonfô ». C’était lai pot’rie Bregnard. Pus taîd feut conchtrute ènne âtre pot’rie pai lai faimille Chapuis, chi n’me trompe pe. Ès l’aint aippelè « Céramique d’Ajoie ». Po faibritçhaie tot ç’te pot’rie, an pregnait lai tiere tchu piaice â long di v’laidge. Pus taîd an on fait v’ni lai tiere de l’étraindgie. Èt pe se sont ïnchtallèes ènne raîsse, ènne faibritçhe de carr’laidges èt yènne de rôlements è béyes. L’micou

A Bonfol, quand j’étais jeune (1).

Sur les hauteurs de Bressaucourt, j’ai passé un moment agréable avec Evelyne, une chanteuse de la Chorale et son ami Albert. C’est que je voulais parler du bon vieux temps, de la jeunesse d’Evelyne, dans son village de Bonfol, où elle était née. - Oh ! me dit-elle d’emblée, nous avons eu une jeunesse heureuse, mais il fallait travailler. Dans ma famille, les personnes les plus anciennes dont je me souviens sont les neuf frères Falbriard et leur soeur. La famille de ma maman était de Pfetterhouse, de l’autre côté de la frontière. Alors, il me revient un souvenir amusant : pendant la guerre de 39, je devais avoir une dizaine d’années, nous étions en train de ramasser des champignons quand mon pére, tout à coup, me dit : « Tu la vois cette maison là-bas ? Et bien c’est là qu’habite ton grand- père, mais on n’ose pas y aller à cause des soldats . » Sans rien demander à personne, avec ma petite soeur, nous courûmes en bas de la côte, passâmes à côté de spahis qui nous dirent d’être prudentes... et nous voilà chez notre grand-père. Quel beau souvenir ! A notre retour, mon père nous attendait avec un douanier... Ah ! La guerre, bien sûr que je m’en souviens. Le jour de la mobilisation, j’ai entendu, vers cinq heures du matin, le crieur public qui appelait les soldats. « Je m’en vais faire la guerre », dit notre papa ! Le soir, il était cantonné pas bien loin de chez nous... A part quelques soldats qui avaient occupé des granges pour leurs chevaux, nous n’avons pas eu beaucoup de chahut. Mais tout de même, le général Guisan nous avait fait une visite. - A Bonfol, il y avait du travail pour tous : des fabriques de toutes sortes. De la vieille tuilerie, je ne m’en souviens pas, mais de ces belles tuiles, fabriquées avec de la terre de chez nous, il y en avait beaucoup. Par contre la grande poterie du côté de Vendlincourt, je ne peux l’oublier, avec sa longue cheminée qui nous faisait lever les yeux vers le ciel. On y fabriquait des pots, des saladiers, des jattes pour enlever la crème sur le lait, des caquelons et ces ensembles tout noirs, cafetière, pot pour la crème et tasse qu’on appelait déjà en ce temps-là des « services Vieux Bonfol ». C’était la poterie Bregnard. Plus tard, fut construite une autre poterie par la famille Chapuis si je ne me trompe. Ils l’ont appelée « Céramique d’Ajoie ». Pour fabriquer toute cette poterie, on prenait la terre sur place, le long du village. Plus tard, on a fait venir de la terre de l’étranger. Puis se sont installées une scierie, une fabrique de plannelles et une de roulements à billes.

È Bonfô, tiaind qu’i étôs djûene (2).

Che te l’veus bïn Evelyne, repregnans not’ viaidge dains tés seuv’nis. - Èt, lés fréres Falbriard, dali, ès ne f’sïnt’pe dains les câquelons ? - Nian, més onçhias f’sïnt dés tchasses, dés tchassattes, dés laînnaidges. Ès aivïnt dous faibritçhes èt brâment d’ôvries. Meinme que bïn dés dgens tchassnïnt po yôs en l’hôtâ. An ne coéniéchait’pe encoé lo « nylon ». I m’sovïns qu’mon pére aivait indg’niè ènne maichine po tchassnaie des rôlats de tissu en « vigogne » po protédgie lés tchaimbres è air tchu lés djaintes dés vélos. Lai « vigogne », c’était ïn mélaindge de coton èt de laine de moton. Mon pére qu’était r’leudgie travaiyait en lai boénètt’rie èt, pus taîd, tchie son frére Fernand en lai faibritçhe de varres de môtres, de polissaidge èt achi de beurtchattes. E poyait r’botaie n’ïmpoétche qué maichine daidroit. Èl è faibritçhè dés bigoudis, èt pai lai cheûte èl ât devni craimpèt de lïndg’rie. - Èt te te s’vïns de cés craimpèts qu’allïnt dains lés v’laidges vendre dés câqu’lons aivô ènne boussatte de sace ? - I me s’vïns d’ènne véye fanne, lai Marie Dubois, que paitchait tos lés djouès aivô sa boussatte de sace, tchairdgie de totes soûetches de prôduts. Dains not’faimille, tot l’monde traivaiyait, meinme lés quaitre afaints. - È yi aivait d’je dés ôvries que v’nïnt de l’âtre san de lai frontiere ? - Pe brâment, lés Frainçais, ès allïnt dje è Alle, en lai filature, mains tchie nôs è n’y en aivait quasi âtçhûn. Pus taîd, i se v’ni faire ïn aipprentissaidge de bainque è Poérreintru. I v’niôs aivô not’ petèt train po quasi ran. I crais qu’i bèyos moins de vingt francs pai mois po quaitre voyaidges pai djoué.  ! Ci tchu-tchu, nôs l’ainmïns bïn. I m’sevïns tiaind è mairtchait è brussou. Ès aint achi épreuvè l’diesel, mains mit’naint aivô l’élèctrichitè, ç’ât brâment pu aîjie. - Lai vie, dains ci temps-li, ç’n’était’pe dés rujes tos lés djoués ! Lés dgens allïnt, dains l’bôs, raiméssaie di moûe bôs. Te n’oûejôs’pe aivoi de tchairpe. An poyait achi paiyie po aivoi dés raimies. Lo bainvaid èt l’foéritie churvayïnt, mains ès étïns bïn réchpèctès. Tos cés seuv’nis nôs faint musaie qu’ènne vie çât bïn couèt. Dali è fât bïn vivre aivô son temps ! L’micou A Bonfol, quand j’étais jeune (2). Reprenons, si tu veux bien Evelyne, notre voyage dans tes souvenirs. - Et les frères Falbriard, alors, ils ne faisaient pas dans les câquelons ? - Non, mes oncles faisaient des bas, des chaussettes, des lainages. Ils avaient deux fabriques et beaucoup d’ouvriers. Même que bien des gens tricotaient pour eux à la maison. On ne connaissait pas encore le nylon. Je me souviens que mon père avait inventé une machine pour tricoter des rouleaux de tissu en « vigogne » pour protéger les chambres à air sur les jantes des vélos. La « vigogne » était un mélange de coton et de laine de mouton. Mon père, qui était horloger, travaillait à la bonneterie et, plus tard, chez son frère Fernand à la fabrique de verres de montres, de polissage et aussi d’aiguilles à tricoter. Il pouvait réparer n’importe quelle machine. Il a fabriqué des bigoudis et, par la suite, est devenu colporteur de lingerie. - Et tu te souviens de ces colporteurs qui allaient dans les villages vendre des câquelons avec une poussette en osier ? Je me souviens d’une vieille femme, la Marie Dubois, qui partait tous les jours avec sa poussette en osier, chargée de toutes sortes de produits. Dans notre famille, tout le monde travaillait, même les quatre enfants. - Il y avait déjà des ouvriers qui venaient de l’autre côté de la frontière ? - Pas beaucoup. Les Français allaient déjà à Alle, à la filature, mais chez nous il n’y en avait presque aucun. Plus tard, je suis venue faire un apprentissage de banque à Porrentruy. Je venais avec notre petit train pour presque rien. Je crois que je donnais moins de vingt francs par mois pour quatre courses par jour. Ah ! Ce tchu-tchu, nous l’aimions bien. Je me souviens quand il marchait à la vapeur. Ils ont aussi essayé le diesel, mais avec l’électricité, c’est beaucoup plus commode. - La vie, dans ce temps-là, ce n’était pas de la rigolade tous les jours ! Les gens allaient ramasser du bois mort dans la forêt. Tu n’osais pas avoir de serpe. On pouvait aussi payer pour avoir des ramiers. Le garde-champêtre et le garde forestier surveillaient, mais ils étaient bien respectés. - Tous ces souvenirs nous font penser qu’une vie c’est bien court. Alors il faut vivre avec son temps !