Recueil n°2, avril 2014
version revue et corrigée, avec table des matières
----
Avertissement
La référence à une langue à propos de tel mot patois ne signifie pas que le mot en question est directement issu de cette langue. L’étymologie est autrement plus complexe. L’origine des mots, leur évolution, le rapport de filiation, tel est l’objet de cette science semée d’embûches. Notre modeste recherche n’a d’autre ambition que d’établir des similitudes. A titre d’exemple, èrbâ, écrit parfois hèrbâ, ne découle pas de Herbst. Le rapprochement des deux mots met simplement en évidence leur parenté.
----