{ {{Les 6 jours des sorcières}} }
D’après une comptine de Bernard Chapuis
Adaptation Marie-Louise Oberli / Eribert Affolter / Patois des Franches-Montagnes
{écouter l’histoire racontée par la Babouératte, Marie-Louise Oberli, patois des Rouges-terres, Franches-Montagnes.}
1.
Ç’ât lai djenâtche di yundi
Que trove des tchaimpègneus è fouéson
C’est la sorcière du lundi
Qui trouve des champignons à foison
----
2.
Ç’ât lai djenâtche di maîdgi
Que fait lai bûe dains son âvie
C’est la sorcière du mardi
Qui fait la lessive devant l’évier
----
3.
Lai djenâtche di métchedgi
Bote le fûe è son yévre de maîdgie
La sorcière du mercredi
Met le feu à son livre de magie (bréviaire, {grâlie} )
----
4.
Sai soeuratte des quaitre djûedis
Tchainte les vépres di temps des compyies
Sa sœur des quatre jeudis
Chante les vêpres au milieu des complies
----
5.
Lai djenâtche di Vardi Saïnt
Tchevâtche son écoûve è l’envés
La sorcière du Vendredi-Saint
Met son jupon à l’envers
----
6.
Lai djenâtche di saimbèdi
Vait sains sabats pe sains dvaintrie
La sorcière du samedi Va sans sabots et sans tablier
----
7.
È n’y aî pus de djenâtche le duemoûene
Les djenâtches fïnt lai brïngue è tot creûtre
Il n’y a pas de sorcière le dimanche
Les sorcières mènent (la vie) la semaine.
{Patois des Rouges-Terres}