Un cousin très proche, le wallon ! - 17 janvier 2009
Si vous avez l’occasion de passer par les Ardennes, arrêtez-vous dans un bistrot et écoutez. Les sonorités du patois wallon rappellent celles de notre patois jurassien.
Tous deux appartiennent à la (...)
Que dit-il ? - 3 janvier 2009
Beaucoup d’histoires drôles tournent autour d’un personnage important, le curé du village.
le Vadais, alias Jean Christe, nous raconte une fôle savoureuse dite par Nicole Bindy, de Vermes.
Que dit-é ? (...)
Les souris à 50 centimes ! Les raites è dieche sous ! - 3 janvier 2009
Une histoire amusante, destinée à la promenade découverte sur le Plateau de Pleigne. L’histoire de l’Ermite de la Côte de Mai date de 1904.
Les textes en patois et en français figurent en bas de page. (...)
Atteindre la rédaction du site - 3 janvier 2009
Adresses utiles et remarques
Comité de rédaction du site www.djasans.ch
Maurice Jobin, président de la Fédération des Patoisants du Canton du Jura, FPCJ, 032 471 18 40
Audrey Chèvre-Périat, (...)
Atelier de formation, 25 avril 2009 - 3 janvier 2009
Un réseau d’idées qui se déplie.
Cliquer sur les branches pour les ouvrir.
Réseau atelier 090425
Réseau atelier 090425 version 2
Réseau atelier 090425 version 3 Les ressources Educ Missions
des moyens (...)
Fête des Patoisants, Alle, 14 septembre 2008 - 3 janvier 2009
Une belle fête ! Des images qui permettent de revenir sur une chaude ambiance et de revoir des visages connus !
Merci au photographe du jour, Claude Greppin. Voir les photos de la la fête d’Alle, 14 (...)
Courses scolaires à thème - 3 janvier 2009
En 2009, le groupe d’animation patois vous propose trois courses scolaires. Elles permettront de rencontrer des patoisants, d’exercer la sagacité des élèves, de découvrir le Jura sous un jour (...)
Etymologie des mots patois - 3 janvier 2009
Parmi les mots du français presque oublié, connaissez-vous courtil ? pertuis ? murgier ? ouches ?
Le patois jurassien les utilise encore.
Un travail sur l’étymologie de nos éléments de langages régionaux (...)
Toponymie du pays jurassien 2009 - 3 janvier 2009
La toponymie est un sujet de recherches très parlant pour les petits (et grands) Jurassiens.
Les liens avec le patois sont nombreux.
Une nouvelle version existe, voir (...)
La croix de finage, Lai crou di finaidge - 3 janvier 2009
Un texte de Bernard Chapuis, traduit par l’Ugène, alias Michel Choffat.
Patois d’Ajoie, origine Coeuve.
Pour écouter l’histoire de la croix du finage :
Lai crou di finaidge
Tchu nôt’ boinne véye tiere (...)
Si vous avez l’occasion de passer par les Ardennes, arrêtez-vous dans un bistrot et écoutez. Les sonorités du patois wallon rappellent celles de notre patois jurassien.
Tous deux appartiennent à la (...)
Beaucoup d’histoires drôles tournent autour d’un personnage important, le curé du village.
le Vadais, alias Jean Christe, nous raconte une fôle savoureuse dite par Nicole Bindy, de Vermes.
Que dit-é ? (...)
Une histoire amusante, destinée à la promenade découverte sur le Plateau de Pleigne. L’histoire de l’Ermite de la Côte de Mai date de 1904.
Les textes en patois et en français figurent en bas de page. (...)
Adresses utiles et remarques
Comité de rédaction du site www.djasans.ch
Maurice Jobin, président de la Fédération des Patoisants du Canton du Jura, FPCJ, 032 471 18 40
Audrey Chèvre-Périat, (...)
Un réseau d’idées qui se déplie.
Cliquer sur les branches pour les ouvrir.
Réseau atelier 090425
Réseau atelier 090425 version 2
Réseau atelier 090425 version 3 Les ressources Educ Missions
des moyens (...)
Une belle fête ! Des images qui permettent de revenir sur une chaude ambiance et de revoir des visages connus !
Merci au photographe du jour, Claude Greppin. Voir les photos de la la fête d’Alle, 14 (...)
En 2009, le groupe d’animation patois vous propose trois courses scolaires. Elles permettront de rencontrer des patoisants, d’exercer la sagacité des élèves, de découvrir le Jura sous un jour (...)
Parmi les mots du français presque oublié, connaissez-vous courtil ? pertuis ? murgier ? ouches ?
Le patois jurassien les utilise encore.
Un travail sur l’étymologie de nos éléments de langages régionaux (...)
La toponymie est un sujet de recherches très parlant pour les petits (et grands) Jurassiens.
Les liens avec le patois sont nombreux.
Une nouvelle version existe, voir (...)
Un texte de Bernard Chapuis, traduit par l’Ugène, alias Michel Choffat.
Patois d’Ajoie, origine Coeuve.
Pour écouter l’histoire de la croix du finage :
Lai crou di finaidge
Tchu nôt’ boinne véye tiere (...)