Publié : 25 juin 2018

Le tailleur de pierres

L’taiyou d’pieres.

Jean-Marie Moine

L’taiyou d’pieres.

E s’ seuvniait d’ces lôvrèes tiaind qu’ son grant-pére raicontait qu’èl était paitchi d’aivô brâment de dgens di paiyis. Quéll’ aivisâle de fô èls aivïnt aivu d’breûlaie quasi tos yôs bacus en bôs d’vaint d’ paitchi po s’ laincie dains lai grante aiventure. Djainqu’è Agen, vés lai Gaironne, qu’èls étïnt aivus ! Els aivïnt fotu ènne trifouyie és Romains, èls les aivïnt meinme fait è péssaie dôs l’ djoug. Pe, mâ d’ lai grie di paiyis, èls étïnt r’venis dains l’ Jura laivou que c’ment des beûjons, ès r’trovainnent yôs breûlèes mâjons. E n’aivait p’ aivu taint d’ tchaince, lu qu’ s’était âchi aivu baittre. Mains, â moins, è n’aivait p’ breûlè son bacu d’vaint d’ paitchi. Aittirie poi lai douçou d’ lai vétçhaince dains l’ véjïn paiyis, èl était paitchi d’aivô ènne airmèe de totes soûetches de dgens qu’è n’ cognéchait p’, vés l’ Sud. Mains ç’ti côp, Jules Cesar les aivait t’nis en réchpèt d’vaint d’ les chmèllaie vés Bibracte. Dains lai triquèe, èl aivait r’ci ïn tâ côp qu’èl était tchoé en lai renvache d’aivô ènne écraimeutchie l’épale. E r’voyait encoé d’vaint lu ci romain soudaît qu’ yevait dj’ son saibre po l’ tchvaie, tiaind qu’é y’ breûyé : « Ch’ te piaît, muse te en mai manman ! ». L’ romain soudaît compregné l’ mot « mamma », r’béché son airme, gremoinné âtçhe dains son laitïn, pe péssé outre en l’ léchaint sains y’ faire pus d’ mâ. L’ soi, tiaind qu’è s’ ât poéyu r’yevaie, è r’trové d’ses compaignons qu’brâment étïnt s’vent bïn pus émeutlès qu’ lu, qu’ s’étïnt poéyu sâvaie. Ensoinne, èls étïnt r’venis â paiyis laivoù qu’è r’trové les sïns. Sai rontue épale s’était r’botèe taint bïn qu’ mâ. Elle yi bèyait mitnaint ïn coérbe djèt. C’ât po çoli qu’an l’aipp’lont l’ Coérbat. E s’était bïn s’vent musè en ces mâjons en pieres des v’laidges qu’èls aivïnt traivoéchies. An n’coégnéchait p’ çoli, dains l’ Jura. In bé djoué, è s’ boté dains lai téte de faire ènne mâjon en pieres. Tot d’côte d’ son bacu, chus ïn échpèce de ran, è rôté lai tiere djainqu’en lai roétche. Pe d’aivô ènne preusse, èl airraitché d’ pâjaints roétchèts. E les fayait mitnaint taiyie en mollons po les meu poéyait entéchie. E n’aivait djemaîs fait çoli. E pregné ç’tu qu’yi sannait l’ pus bé, l’ tenié bïn è piait chus ses dg’nonyes. A premie côp d’ maitché, l’ roétchèt s’écatch’çhé en tçhaiyeus. El en pregné ïn âtre, le r’viré dains totes les sens. E bèyé poétchaint ïn côp d’ maitché bïn â moitan, mains l’roétchèt s’égrené en p’téts moéchés. El épreuvé brâment d’ djoués encoé. E n’y eut bïntôt pus qu’ïn meurdgie d’ pieres d’vaint lu. Tot tiaimu, è ravoétait, les dous d’ries roétchèts qu’yi d’moérïnt, tiaind qu’èl ôyé breûyie : « Ave mamma ! ». E se r’viré, pe voyé drie lu l’ soudaît qu’y’ aivait léchie lai sâv’ vie â béche di crâs d’ Bibracte. C’ât qu’ les romains soudaîts étïnt v’nis otiupaie l’ paiyis. Les dous l’hannes s’ friainnent ch’les épales en bredoéyaint âtçhe tchétçhun dains sai landye. Beûyaint l’ tchaintie di Coérbat, l’ Romain y’vé les brais â cie en s’écâçhaint pe en ch’couyaint lai téte de drète è gâtche. Lu coégnéchait lai taiye d’ lai piere. E pregné l’ maitché, l’ viré dains totes les sens, pe y’vé les épales. L’ maitché n’ daivait p’ étre défïnmeu. E pregné yun des roétchèts chus ses dg’nonyes, boté son nèz d’tchus c’ment po l’ feûnaie. L’ Coérbat l’ feûné âchi mains n’ senté ran. L’ Romain yi pregné l’ doigt pe l’boté chus sai tempye, viré lai téte de drète è gâtche, pe tchaimpé l’ roétchèt. E raiméssé ïn ch’cond roétchèt. Ses l’eûyes r’yuïnt. E l’viré chus ses dg’nonyes, pe pregniaint lai main di Coérbat, è lai péssé pus d’ïn côp ch’ lai piere, aidé en lai meinme piaice. E bèyé des p’téts côps d’ maitché tot l’ long de ç’te laingne d’vaint d’bèyie ïn pus foûe côp bïn â moitan. Miraîçhe, lai piere s’ fenjé en dous moéchés bïn piains. Pe, en ran d’ temps, è taiyé tchétçhun des dous moéchés en bés mollons qu’è boté d’ènne sen. E poétché l’roétchèt qu’èl aivait tchaimpè chus l’ meurdgie, bèyé ïn grôs côp d’ maitché d’tchus. Lai piere s’égaiglé en mille moéchés ! Nôs dous l’hannes dgirvoégnainnent ènne boussèe en djâsaint dains yôs doues landyes. L’ Coérbat moinné l’ Romain tchie lu, pe y’ bèyé di citre. L’ Cassius f’sé ïn peut moére, mains boiyé tot d’meinme d’vaint de r’paitchi. Les dous l’hannes s’étïnt poéyu compâre. Les djoués qu’cheûyainnent, l’ Coérbat aivait r’tirie des pieres, les aivait yées en dous téches. Enne s’nainne pus taid, l’ Cassius r’vegnié. El aivait aippoétchè ïn maitché qu’è bèyé â Coérbat. C’tu-ci allé tçh’ri ènne piere d’ sai boinne téche. E lai ravoété bïn, lai r’viré d’vaint d’ lai bïn botaie è piait chus ses dg’nonyes. Pe è péssé sai main l’ long d’ènne laingne. « Non » qu’dié l’Romain, en traiçaint ènne âtre laingne. Note Coérbat dépiaicé sai piere chus ses dg’nonyes, pe frié tot bal’ment tot l’ long de ç’te novèlle laingne. Pe, aiprés qu’èl eut raivoétie l’ signe d’ lai téte di Romain, è frié ïn pus foûe côp bïn â moitan. Lai piere s’ fenjé en dous bés moéchés. E rècmencé d’aivô ènne âtre roétche sains l’éde di Romain. C’ti côp, ç’feut bon di premie côp. Tiaind qu’è tchaimpé l’ trâjieme roétchèt chus l’ meurdgie, l’Cassius dié : « Ita,… ». Es yéjainnent ensoinne totes les pieres, pe l’ soudaît r’paitché. Les dous l’hannes finéchainnent poi dev’ni d’bons l’aimis. L’ Coérbat aivait aippris è fini les mollons, mains è saivait âchi, mitnaint, quéques mots d’ laitïn ! C’ât ensoinne, qu’ nôs dous l’aimis mâj’nainnent ènne bèlle mâjon d’aivô des mûes tot en pieres, ç’mentèes poi d’ lai maîne. Tiaind qu’ l’hôtâ feut fini, an botont ïn saip’nat ch’ le toit, poch’ qu’an n’aivait p’ de laurie dains l’ Jura. Pe, an f’sont ènne féte è tot r’vachaie djainqu’â maitïn. L’ Cassius aivait fait aippoétchaie ïn grôs véché d’vïn qu’ les Romains trïmbâlïnt aidé d’aivô yos. An maindgeont quaitre poûessèyês, nian p’ des poûes. An boiyont, an tchaintont, an dainsont. Tot l’ monde aippiâdgéché tiaint qu’le Cassius dié dains lai landye di payis : « Qu’ vétieuche le bé Jura ! ». Les pus djûenes des afaints s’endremainnent tiand qu’ le Coérbat ècmencé sai raiconte : « E y’ é ènne grante boussèe, tiaind qu’mon grant-pére paitché… ». En sondge, ès voiyïnt les Romains qu’ péssïnt dôs l’ djoug drassie poi nos dgens di Jura. Es n’ poéyïnt p’ d’vinaie qu’yote p’tét câre de tiere vétçh’rait di temps d’ pus cintçhe siecles, taint d’aitieuds è d’ hèy’rous djoués ! J-M. Moine